Noms de lieux au Japon : que signifient-ils ?

[ad_1]

Si vous pensez aux noms de lieux au Japon, à quoi pensez-vous ? Probablement des noms comme Tokyo, Osaka ou Kyoto, droit? Il y a de fortes chances que beaucoup d’entre vous connaissent déjà certains noms de lieux japonais. Cependant, peu de gens savent ce qu’ils signifient réellement en japonais. Dans cet article, nous allons creuser la signification de certains lieux célèbres au Japon !

Les trois alphabets du japonais

Avant de continuer, cela vous aidera à mieux comprendre les noms de lieux si vous savez une chose ou deux sur le langue japonaise. Il existe trois alphabets (qui utilisent chacun des caractères différents) utilisés au Japon : Hiragana, Katakana et Kanji (caractères chinois).

Hiragana et Katakana, originaires du Japon, ne représentent que des sons/syllabes. La différence entre Hiragana et Katakana est que tandis que Hiragana représente les sons de mots qui ont été utilisés au Japon pendant de nombreuses années, Katakana représente les sons de nouveaux mots de l’étranger qui ont fait leur chemin au Japon plus récemment, en particulier de la langue anglaise. Par exemple, ‘Tokyo’ s’écrit ‘とうきょう’ en Hiragana, et ‘Asie’ s’écrit ‘アジア’ en Katakana.

Les kanji (caractères chinois), quant à eux, sont originaires de Chine et ont été introduits au Japon dans les temps anciens. Ils représentent la signification du caractère en plus de leur propre phonétique distincte. Contrairement aux Hiragana et Katakana, un caractère Kanji peut se prononcer différemment selon le contexte, ce qui peut être très déroutant. Pour cette raison, alors que de nombreux Japonais peuvent prononcer des composés Kanji, ces mots peuvent également être écrits en Hiragana, ce qui peut être très utile pour les enfants et les locuteurs japonais non natifs.

kanji

Pour la plupart des noms de lieux japonais, le kanji est généralement utilisé afin que vous puissiez imaginer la signification de chaque lieu en fonction de la signification des caractères kanji. Regardons quelques exemples !

Noms de lieux et leurs significations au Japon

1. Tokyo (東京)

horizon tokyo

Tokyo, la capitale du Japon, est le centre politique, économique et commercial du pays. ‘東’ se prononce ‘tou’ et signifie est. ‘京’ se prononce ‘kyo’ et signifie capitale. Dans les temps anciens, la capitale du Japon était l’actuelle Kyoto (京都). Le gouvernement a finalement décidé de déplacer la capitale japonaise dans l’actuelle Tokyo. Et Tokyo s’appelait autrefois Edo (江戸) avant de devenir la capitale et son nom a été changé en Tokyo.

2. Edo (江戸)

Katsushika Hokusaï, CC0via Wikimedia Commons

Utilisé comme nom de l’actuelle Tokyo avant que Tokyo ne devienne la capitale du Japon, Edo a également sa propre signification. ‘江’ se prononce ‘e’ et signifie crique ou baie, et ‘戸’ se prononce ‘do’ et signifie porte. Edo (ou Tokyo), située dans la baie sur la côte est du Japon, était la porte d’entrée du transport maritime. Même maintenant, vous pouvez voir les noms de lieux restants liés à Edo dans la région de Tokyo, tels que la rivière Edo (江戸川) qui traverse l’est de Tokyo.

3. Kyoto (京都)

Kyoto

Capitale du Japon depuis plus de 1 000 ans, Kyoto est célèbre pour ses nombreux sites historiques où les gens peuvent profiter de la culture et de la tradition japonaises. ‘京’ se prononce ‘kyo’, ‘都’ se prononce ‘à’, et les deux mots signifient majuscule. En passant, ‘都’ est également utilisé pour la préfecture de la capitale japonaise maintenant, qui est Tokyo (Tokyo-to [東京都]). La préfecture de la ville de Kyoto s’appelle Kyoto-fu (京都府), dans laquelle ‘府’ signifie capitale ou quartier central, mais plus petit que ‘都’.

4. Osaka (大阪)

Osaka dotonbori

Osaka est la deuxième plus grande ville du Japon après Tokyo, et elle est populaire pour sa culture unique et aliments, ce qui est différent de presque partout ailleurs dans le pays. ‘大’ se prononce ‘oo’ et signifie grand ou grand. ‘阪’ se prononce ‘saka’ et signifie colline. Les collines de la région ont certainement eu une influence sur le nom de la ville, mais qu’elles soient grandes ou non est un sujet de débat. Certains disent que le premier kanji « 大 » était à l’origine un autre kanji qui se prononçait également « oo », mais qui a ensuite été changé pour le kanji qu’il est aujourd’hui.

5. Mont Fuji/Fuji-san (富士山)

Connue comme la plus haute montagne du Japon, Mont Fuji attire de nombreux touristes chaque année pour sa vue panoramique. Alors que ‘山’ se prononce ‘san’ et signifie montagne, la signification de ‘富士’ (fuji) est également sujette à débat. Beaucoup pensent qu’il a d’abord obtenu ce nom de l’un des plus anciens morceaux de la littérature japonaise, “Taketori-Monogatari : L’histoire du coupeur de bambou”, mais les gens ont des opinions différentes sur la façon dont l’histoire a influencé le nom.

Dans “Taketori Monogatari”, la princesse Kaguyahime donne “l’élixir d’immortalité” à l’empereur. Cependant, l’empereur, attristé par le retour de Kaguyahime sur la lune et ayant perdu tout espoir de vie, brûla l’élixir d’immortalité au sommet de la plus haute montagne du Japon.

Certains disent que le mot “Immortalité” en japonais (‘不死’ en Kanji dans lequel ‘不’ [fu] signifie ne pas ou jamais, et ‘死’ [ji] signifie la mort) est né de la combustion de cet élixir d’immortalité, et à un moment donné a été changé en ‘富士’, qui se prononce de la même manière.

D’autres soutiennent que l’empereur a envoyé un messager pour brûler l’élixir d’immortalité sur la plus haute montagne du Japon, et qu’il a amené un grand nombre de guerriers sur la montagne avec lui. On dit que le nom ‘富士’ (fuji), dans lequel ‘富’ (fu) signifie abondance ou riche et ‘士’ (ji) signifie ‘samouraï’ ou guerrier, est né de cette histoire. Mais personne ne connaît vraiment la vérité.

Celui-ci n’est pas un nom de lieu au Japon, mais comme le kanji est originaire de Chine, il peut être bon de voir également la signification d’autres noms de lieux en Chine. Alors que les mêmes caractères se prononcent différemment en chinois et en japonais, leur signification est souvent la même ou similaire. Ici, Pékin (北京) se prononce « Pékin » en japonais et utilise « 京 », qui se prononce « roi » mais signifie capitale en chinois et en japonais. L’autre mot, ‘北’ se prononce ‘pe’, mais signifie nord dans les deux langues. Il y avait plusieurs capitales dans la Chine ancienne, et celle du nord s’appelle 北京 ou Pékin (Pékin).

Il existe de nombreux noms de lieux différents qui ont des significations très intéressantes au Japon. Le japonais est une langue très unique dans la façon dont les caractères peuvent symboliser différentes choses. Nous espérons que vous avez appris quelque chose de nouveau sur les noms de lieux au Japon et que vous aurez l’occasion de visiter certains de ces lieux dans un proche avenir !

Voyages au Japon

Japon Merveille Voyage est une agence de voyage qui propose des visites guidées à travers le Japon.
Des visites privées à pied aux délicieuses visites gastronomiques, nous pouvons vous aider à organiser les meilleures visites rien que pour vous ! Si vous souhaitez explorer le Japon et en savoir plus sur l’histoire et les histoires de chaque région que vous visitez, nos guides anglophones compétents et sympathiques se feront un plaisir de vous emmener dans les meilleurs endroits !
De plus, nous pouvons vous fournir toute l’assistance dont vous pourriez avoir besoin pour votre prochain voyage au Japon, alors n’hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions ou avez besoin d’aide !

Suivez-nous sur Instagram, Facebook, Twitter et TIC Tac pour plus d’inspiration de voyage. Ou taguez-nous pour être mis en avant !

Bon voyage !

Autres articles qui pourraient vous plaire

Ce message peut contenir des liens d’affiliation. Lorsque vous cliquez et effectuez un achat, nous pouvons recevoir une commission, sans frais supplémentaires pour voustu.



[ad_2]