Au Japon, c’était la fin du 19e siècle où le calendrier solaire a été introduit des pays occidentaux pour la première fois. Jusque-là, l’ancien calendrier connu sous le nom de calendrier luni-solaire a été officiellement utilisé dans tout le pays. Selon l’ancien calendrier, chaque mois a un autre nom qui a des significations différentes. Le kanji utilisé dans ces noms représente la signification, ce qui donne aux gens un indice pour deviner la signification (originale). Ils sont encore parfois utilisés dans des situations quotidiennes, et il vous sera utile et amusant d’apprendre le nom japonais du mois avant votre voyage au Japon. Voici une liste de noms japonais de mois avec des significations
Mois | Nom moderne | Ancien nom |
Janvier | ichi-gatsu一月 | mutsuki睦月 |
Février | ni-gatsu二月 | kisaragi如月 |
san-gatsu | san-gatsu三月 | yayoi弥生 |
Avril | shi-gatsu四月 | uzuki卯月 |
Peut | go-gatsu五月 | satsuki皐月 |
Juin | roku-gatsu六月 | minazuki水無月 |
Juillet | shichi-gatsu七月 | fumizuki文月 |
Août | hachi-gatsu八月 | hazuki葉月 |
Septembre | ku-gatsu九月 | nagatsuki長月 |
Octobre | juu-gatsu十月 | kannazuki神無月 |
Novembre | juuichi-gatsu十一月 | shimotsuki霜月 |
Décembre | juuni-gatsu十二月 | shiwasu師走 |
1. Mutsuki (睦月) / Janvier
Mutsuki est le nom japonais de janvier. « Mu » (睦) signifie une bonne relation, en particulier entre les membres de la famille dans ce cas. Lorsqu’il s’agit de janvier, la plupart des gens s’imaginent Le jour de l’An quand les familles restent proches et passent du temps ensemble. Il en est résulté le nom symbolique qui souhaite une relation étroite entre la famille et les proches.

2. Kisaragi (如月) / Février
Février est appelé « Kisaragi » dans l’ancien calendrier japonais. Le kanji « 如 » peut sembler peu familier à beaucoup car il n’est pas tellement utilisé quotidiennement. Il peut en fait être remplacé par « 衣更 », qui a le même son tout en nous indiquant la signification originale du nom du mois. « 衣 » signifie vêtement et « 更 » fait référence à une demande supplémentaire pour quelque chose. Au total, cela signifie que février est le mois où vous avez encore besoin de plusieurs couches de vêtements pour vous aider à rester au chaud. Cela indique que l’hiver n’est pas complètement terminé et que les gens d’autrefois étaient conscients de l’importance de se protéger des intempéries.
3. Yayoi (弥生) / Mars
Yayoi est un autre nom pour mars, qui était également utilisé pendant la période Yayoi (BC 10e – A.D3e) dans l’histoire du Japon. « 弥 » a une signification qui équivaut à « enfin », indiquant que mars est le moment quand les plantes et les fleurs commencent enfin à germer. Il célèbre l’arrivée du printemps et la naissance de nouvelles vies dans la nature !

4. Uzuki (卯月) / Avril
Uzuki fait référence à avril dans le calendrier solaire. « 卯 » proviendrait de « 卯の花 » (U-no-Hana), une fleur blanche symbolique qui fleurit au printemps. Une autre théorie soutient l’idée que « 卯 » était à l’origine « 植 », qui a le même son. « 植 » fait référence à la planification du riz, qui est effectuée chaque printemps dans tout le Japon !

5. Satsuki (皐月) / Mai
Mai est appelé « Satsuki » dans l’ancien calendrier japonais. Cela a une signification similaire à ce que nous avons mentionné en avril, car mai a également une impression associée à la plantation de riz. « 皐 » est un substitut de « 早苗 », qui fait référence aux jeunes pousses de riz.
« Satsuki-bare » (五月晴れ) est une expression courante qui est généralement utilisée pour décrire les journées ensoleillées occasionnelles de la saison des pluies appelées Tsuyu (梅雨) de juin à mi-juillet au Japon.
6. Minazuki (水無月) / juin
Si vous avez quelques connaissances en kanji, vous devinerez peut-être que « 水無月 » signifie le mois sans eau, mais c’est en fait le contraire ! « 無 » est généralement utilisé pour exprimer la situation où quelque chose manque, mais dans ce cas, cela signifie que juin est le mois où les rizières se remplissent d’eau ! Vous pouvez également imaginer le saison des pluies « 梅雨 », qui tombe de la mi-juin à la mi-juillet pour se souvenir du nom déroutant. Cette période de l’année est aussi te meilleur moment pour voir les beaux hortensias fleurir partoutpar exemple Temple Hasedera à Kamakura, connue aussi sous le nom de Temple de l’hortensia.
7. Fumizuki (文月) / Juillet
Fumizuki signifie juillet, lorsque nous organisons un événement annuel spécial appelé Tanabata (七夕) au Japon! Il tombe le 7 juillete, et nous le célébrons avec des ornements emblématiques tels que d’énormes bambous auxquels sont attachés des bouts de papier colorés. Les gens y écrivent leurs souhaits et les suspendent au-dessus du bambou, ce qui nous donne un indice pour comprendre pourquoi le kanji « 文 » (signifie lettre, phrase ou écrits) est utilisé pour juillet. Cette coutume est très unique au Japon, même si d’autres pays asiatiques comme la Chine et la Corée célèbrent également Tanabata chaque année.

Lorsque l’été touche à sa fin, les feuilles vertes (« 葉 » en japonais) commencent à tomber ou prennent des couleurs différentes, se préparant pour la prochaine saison : l’automne. Comme il y a une légère différence dans les dates entre l’ancien calendrier japonais et le calendrier solaire, Hazuki fait référence au début de l’automne dans ce cas. Certains peuvent penser qu’il vaut mieux éviter de voyager au Japon pendant cette période de l’année en raison du temps chaud et humide de l’été, mais c’est aussi le meilleur moment pour vivre les changements d’une saison à l’autre tout en participant à des événements mémorables tels que festivals d’été et feux d’artifice.

9. Nagatsuki (長月) / Septembre
L’arrivée de l’automne nous apporte de longues nuits alors que les jours raccourcissent vers l’hiver. Il est tout à fait compréhensible que « 長 » (long) ait été utilisé pour décrire septembre, lorsque nous pouvons passer de longues nuits à regarder la belle lune. Nous avons une coutume unique connue sous le nom de « Otsukimi » (お月見), qui signifie littéralement l’observation de la lune. Beaucoup de gens passent une nuit relaxante à leur manière en lisant des livres, en écoutant leur musique préférée ou en faisant tout ce qu’ils veulent.
10. Kannazuki (神無月) / Octobre
Avec juin, octobre est un autre mois qui a « 無 » dans son nom japonais. Cependant, contrairement à juin, « 無 » signifie « sans » dans ce cas, ce qui implique qu’octobre est un mois sans dieux (« 神 » en japonais). Il était largement admis que les dieux du Japon se réunissaient à cette époque de l’année à le grand sanctuaire d’Izumo (出雲大社)l’un des sanctuaires shinto les plus importants du Japon, situé dans la préfecture de Shimane. Cela laisse donc tous les autres endroits sans dieux !

Novembre est appelé « Shimotsuki » dans l’ancien calendrier japonais. « 霜 » fait référence au gel, qui est l’un des phénomènes typiques à cette période de l’année que l’on peut voir surtout les matins frais. Comme l’ancien calendrier est presque un mois plus tôt que l’actuel, Shimotsuki tombe dans le courant de fin novembre à début janvier.

Cela peut vous surprendre que Shiwasu soit un autre nom pour décembre, qui est le seul parmi tous les 12 mois à ne pas contenir le kanji « 月 » signifiant mois. « 師 » signifie quelqu’un qui vous dirige ou vous enseigne, comme des professeurs ou des mentors. Dans ce cas, cependant, il est utilisé pour décrire les moines bouddhistes qui étaient très occupés pendant la période de l’année en prenant soin des visiteurs ainsi qu’en organisant des événements rituels. « 走 » signifie courir, ce qui nous donne une image claire des moines se déplaçant à la hâte.
Voyages au Japon
Japan Wonder Travel se fera un plaisir de vous aider à planifier et à organiser votre voyage au Japon. Nous pouvons vous aider en vous donnant des recommandations ou vous accueillir au Japon et vous montrer les meilleurs endroits avec un guide local. Nous aimerions faire de votre voyage au Japon un souvenir sûr, confortable et inoubliable ! Nous pouvons personnaliser chaque visite en termes de durée et d’itinéraire pour vous, voici quelques-unes de nos visites populaires :
1. Faits saillants de Tokyo
Rejoignez notre visite privée à pied pour explorer les points forts de Tokyo, le contenu peut être personnalisé selon vos souhaits.
2. Visite du marché aux poissons de Tokyo @Tsukiji
En savoir plus sur les produits et la cuisine japonaise traditionnelle. Ne manquez pas l’occasion d’essayer des plats locaux et des boissons rafraîchissantes au marché aux poissons animé de Tsukiji !
Autrefois, les Japonais nommaient chaque mois en fonction de leur respect ou de leur croyance pour la nature et les phénomènes naturels, comme les saisons, qui étaient fortement associés à leur vie quotidienne. Si vous connaissez un peu le climat japonais, vous vous demanderez peut-être pourquoi le mois de juin était décrit comme le mois sans eau, alors que c’est aujourd’hui le mois de la saison des pluies (tsuyu) au Japon. Cela peut s’expliquer par le fait que l’ancien calendrier solaire japonais avait environ un mois de retard sur le calendrier européen. Cela signifie qu’à l’époque, le minazuki était du 7 juillet au 7 août, la période sans pluie ! Nous pouvons sentir les changements saisonniers des kanji utilisés dans chaque nom pour en symboliser la signification. Bien que la coutume unique soit exclusivement utilisée au Japon, elle nous rappelle l’importance d’apprécier la beauté naturelle de chaque mois !
Suivez-nous sur Instagram ou Facebook pour plus d’inspiration de voyage. Ou taguez-nous pour être mis en avant !
Bon voyage !